Minggu, 26 Februari 2017

Lirik lagu: Ya Ya Ya (OST. High School - Love On)

If you wanna be my love (I wanna be your star)
haruedo myeot beonssik niga bogo sipeo
saranghandago hanappunirago yeppeuge anajundamyeon yayaya
modeun geosi dallajilgeoya

neon hangsang naege malhaesseotji
chinguil ppunirago
hajiman eonjebuteonga neon jogeumssik naege dallajineun geol neukkyeo
neoui songire deureoinneun tto dareun neukkimdeureul
niga algo sipeun naui modeun geotdeureul
da nege boyeojulge

If you wanna be my love (I wanna be your star)
haruedo myeot beonssik niga bogo sipeo
amudo mollae naege dagaollae eosaekhaji anke mallya

If you wanna be my love (I wanna be your star)
haruedo myeot beonssik niga bogo sipeo
saranghandago hanappunirago yeppeuge anajundamyeon yayaya
modeun geosi dallajilgeoya

hoksi neon algo inneun geonji naui dugeungeorimeul
i sesang hanappunin neomaneul saranghalge i sesang kkeutnal kkaji

If you wanna be my love (I wanna be your star)
haruedo myeot beonssik niga bogo sipeo
amudo mollae naege dagaollae eosaekhaji anke mallya

If you wanna be my love (I wanna be your star)
haruedo myeot beonssik niga bogo sipeo
saranghandago hanappunirago yeppeuge anajundamyeon yayaya
modeun geosi dallajilgeoya

Lirik Lagu AfterNight Project- FOR YOU [OST High School Love On] + Indo Trans

Chuun deut chupji anheun eoneu ga eure choib
Seoneulhan beobdo hande jjarbeun useul ibeun neo

Kyejeoli jinago haessal ttatteuthan oneul
Bomi watgo tto nae apen niga isseo

Nal barabonda geurigo utneunda
Naneun sumeul swil suga eobtda
Neoye nunbit hanado naegen neomu beokchaseo
Ireohke neoreul barabonda

Kyejeoli jinago haessal ttatteuthan oneul
Bomi watgo tto nae apen niga isseo

Nal barabonda geurigo utneunda
Naneun sumeul swil suga eobtda
Neoye nunbit hanado naegen neomu beokchaseo
Ireohke meomchwojinda

Neol gidarinda geudae dorabonda
Naneun sumi meocheul keot katda
Neoye meomjit hanado naegen neomu beokchaseo
Ireohke neoreul barabonda
Indonesia Translation
Ini adalah awal dari musim gugur, saat yang dingin namun tak terlalu dingin
Kau tampak seperti kau akan menjadi dingin, namun kau mengenakan pakaian pendek
Musim yang berlalu, hari ini sinar mataharinya hangat
Musim semi datang, dan kau berada di depanku
Kau sedang melihatku, lalu kau tersenyum
Aku yang tak bisa tuk bernafas
Hanya satu kedipan matamu, untukku kau sangat luar biasa
Jadi aku melihatmu seperti ini
Musim yang berlalu, hari ini sinar mataharinya hangat
Musim semi datang, dan kau berada di depanku
Kau sedang melihatku, lalu kau tersenyum
Aku yang tak bisa tuk bernafas
Hanya satu kedipan matamu, untukku kau sangat luar biasa
Aku terhenti, seperti ini
Ku menunggumu, kau melihat ke belakang
Rasanya nafasku seperti kan berhenti
Setiap gerakan tubuhmu untukku sangat luar biasa

                                     Jadi aku melihatmu seperti ini
sumber:http://aleediaries.blogspot.co.id/2015/03/lirik-lagu-for-you-afternight-project.html

Thinking Out Loud | Ed Sheeran

When your legs don't work like they used to before
Saat kakimu tak lagi berfungsi seperti biasanya

And I can't sweep you off of your feet
Dan aku tak bisa membuatmu jatuh cinta

Will your mouth still remember the taste of my love
Akankah mulutmu masih ingat rasa cintaku

Will your eyes still smile from your cheeks
Akankah matamu masih tersenyum dari pipimu


Darlin' I will
Kasih, aku akan

Be lovin' you
Mencintaimu

Till we're seventy
Hingga usia kita tujuh puluh

Baby my heart
Kasih, hatiku

Could still fall as hard
Masih bisa jatuh sama kerasnya

At twenty three
Seperti saat usiaku dua puluh tiga

I'm thinkin' bout how
Aku sedang berpikir tentang bagaimana

People fall in love in mysterious ways
Orang-orang jatuh cinta dengan cara misterius

Maybe it's all part of a plan
Mungkin semua ini bagian dari rencana

Me I fall in love with you every single day
Aku jatuh cinta padamu setiap hari

I just wanna tell you I am
Aku hanya ingin memberitahumu begitulah adanya

So honey now.....
Maka kasih sekarang...

Take me into your lovin' arms
Rengkuhlah aku ke dalam pelukan hangatmu

Kiss me under the light of a thousand stars
Cium aku di bawah cahaya ribuan bintang

Place your head on my beating heart
Sandarkan kepalamu di dadaku yang berdegup kencang

I'm thinking out loud
Kuungkapkan isi pikiranku

Maybe we found love right where we are
Mungkin kita tlah temukan cinta di tempat kita berada

When my hairs all but gone and my memory fades
Saat rambut di kepalaku habis dan ingatanku memudar

And the crowds dont remember my name
Dan orang-orang tak ingat namaku

When my hands don't play the strings the same way (mmm)
Saat tanganku tak bisa mainkan gitar dengan cara sama

I know you will still love me the same
Aku tahu kau kan tetap mencintaku dengan cara sama

Cause honey your soul
Karena kasih, jiwamu

Can never grow old
Takkan pernah menua

It's evergreen
Selalu muda

Baby your smile's forever in my mind in memory
Kasih, senyummu selamanya di benakku dalam kenangan

I'm thinkin' bout how
Aku sedang berpikir tentang bagaimana

People fall in love in mysterious ways
Orang-orang jatuh cinta dengan cara misterius

Maybe just a touch of a hand
Mungkin hanya sentuhan tangan

I'll continue making the same mistakes
Aku kan terus lakukan kesalahan yang sama

Hoping that you'll understand
Berharap kau kan mengerti

That baby now (oooooh)
Karena itu kasih, sekarang

Take me into your loving arms
Rengkuh aku ke dalam pelukan hangatmu

Kiss me under the light of a thousand stars
Cium aku di bawah cahaya ribuan bintang

Place your head on my beating heart
Sandarkan kepalamu di dadaku yang berdegup kencang

I'm thinking out loud
Kuungkapkan isi pikiranku

Maybe we found love right where we are (ohh ohh)
Mungkin kita tlah temukan cinta di tempat kita berada

(al la la la la la la la la)

Baby now.....
Kasih sekarang...

Take me into your loving arms
Rengkuh aku ke dalam pelukan hangatmu

Kiss me under the light of a thousand stars (oh darlin')
Cium aku di bawah cahaya ribuan bintang (oh kasih)

Place your head on my beating heart
Sandarkan kepalamu di dadaku yang berdegup kencang

I'm thinking out loud
Kuungkapkan isi pikiranku

Maybe we found love right where we are
Mungkin kita tlah temukan cinta di tempat kita berada

We found love right where we are
Kita tlah temukan cinta di tempat kita berada

And we found love right where we are
Dan kita tlah temukan cinta di tempat kita berada
sumber:http://terjemah-lirik-lagu-barat.blogspot.co.id/2014/06/thinking-out-loud-ed-sheeran.html

Photograph | Ed Sheeran

Loving can hurt, loving can hurt sometimes
Mencintai bisa menyakitkan, mencintai terkadang bisa menyakitkan

But it's the only thing that I know
Tapi itulah satu-satunya yang kutahu

When it gets hard, you know it can get hard sometimes
Saat keadaan terasa sulit, kau tahu kadang keadaan bisa sulit

It is the only thing that makes us feel alive
Inilah satu-satunya yang membuat kita merasa hidup


II
We keep this love in a photograph
Kita simpan cinta ini di dalam foto

We made these memories for ourselves
Kita buat kenangan ini untuk diri kita sendiri

Where our eyes are never closing
Dimana mata kita tak pernah terpejam

Our hearts are never broken
Hati kita tak pernah patah

And time's forever frozen, still
Dan waktu selamanya beku, diam

So you can keep me
Hingga kau bisa menyimpanku

Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam saku celana robekmu

Holding me close until our eyes meet
Mendekapku erat hingga mata kita bertemu

You won't ever be alone, wait for me to come home
Kau takkan pernah sendiri, tunggulah aku pulang

Loving can heal, loving can mend your soul
Mencintai bisa menyembuhkan, mencintai bisa merajut jiwamu

And it's the only thing that I know, know
Dan itulah satu-satunya yang kutahu, kutahu

I swear it will get easier, remember that with every piece of ya
Aku bersumpan semua ini kan kian mudah, ingat itu dengan tiap kepingan dirimu

And it's the only thing we take with us when we die
Dan itulah satu-satunya hal yang kita bawa saat kita mati

Back to II

So you can keep me
Hingga kau bisa menyimpanku

Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam saku celana bututmu

Holding me close until our eyes meet
Mendekapku erat hingga mata kita bertemu

You won't ever be alone
Kau takkan pernah sendiri

And if you hurt me
Dan jika kau menyakitiku

That's okay baby, only words bleed
Tak mengapa kasih, hanya kata-kata berdarah

Inside these pages you just hold me
Di dalam halaman ini kau hanya mendekapku

And I won't ever let you go
Dan aku takkan pernah melepasmu

Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang

Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang

Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang

Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang

You can fit me
Kau bisa menaruhku

Inside the necklace you got when you were sixteen
Di dalam kalung yang kau miliki saat usiamu enam belas tahun

Next to your heartbeat where I should be
Di dekat detak jantungmu dimana harusnya kuberada

Keep it deep within your soul
Simpanlah dalam-dalam di jiwamu

And if you hurt me
Dan jika kau melukaiku

Well that's okay baby, only words bleed
Yah tak mengapa kasih, hanya kata-kata berdarah

Inside these pages you just hold me
Di dalam halaman ini, kau hanya mendekapku

And I won't ever let you go
Dan aku takkan pernah melepasmu

When I'm away, I will remember how you kissed me
Saat aku jauh darimu, aku kan ingat bagaimana kau menciumku

Under the lamppost back on Sixth street
Di bawah tiang lampu di belakang jalan Enam

Hearing you whisper through the phone
Mendengarmu berbisik di telepon

Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang
sumber:http://terjemah-lirik-lagu-barat.blogspot.co.id/2014/12/photograph-ed-sheeran.html

The Nights | Avicii

Hey, once upon a younger year
Hei, dahulu ketika usiaku lebih muda

When all our shadows disappeared
Saat semua bayang kita menghilang

The animals inside came out to play
Binatang-binatang di dalam keluar tuk bermain

Hey, When face to face with all our fears
Hei, saat berhadap-hadapan dengan semua ketakutan kita

Learned our lessons through the tears
Memahami pelajaran kita lewat air mata

Made memories we knew would never fade
Mengukir kenangan yang kita tahu takkan pernah hilang


One day my father he told me
Suatu hari ayahku bilang padaku

Son, don't let this slip away
Nak, jangan sampai kau lupa ini

He took me in his arms, I heard him say
Dia merangkulku, kudengar dia berkata

When you'll get older
Saat kau dewasa kelak

Your wild life would live for younger days
Kehidupan liarmu akan hidup selama masa-masa muda

Think of me if ever you're afraid
Pikirkan aku andai kau takut

III
He said, one day you'll leave this world behind
Dia bilang, kelak kau kan meninggalkan dunia ini

So live a life you will remember
Maka jalanilah hidup yang akan kau ingat

My father told me when I was just a child
Ayahku bilang padaku saat aku kecil

These are the nights that never die
Inilah malam-malam yang takkan pernah mati

My father told me
Begitulah kata ayahku

When your past starts pouring down
Saat masa lalumu mulai mengguyur

Light a fire they can't put out
Nyalakan api yang tak bisa dipadamkan

Carve their name into the shining stars
Ukir nama mereka ke dalam bintang-bintang yang bersinar

He said go venture far beyond the shores
Dia bilang, pergilah bertualang jauh

Don't forsake this life of yours
Jangan abaikan hidupmu ini

I'll guide you home no matter where you are
Aku kan memandumu pulang tak peduli dimana pun kau berada

One day my father he told me
Suatu hari ayahku bilang padaku

Son, don't let this slip away
Nak, jangan lupakan ini

When I was just a kid, I heard him say
Saat aku masih kecil, kudengar dia berkata

When you'll get older
Saat kau dewasa kelak

Your wild life would live for younger days
Kehidupan liarmu akan hidup selama masa muda

Think of me if ever you're afraid
Pikirkan aku andai kau takut

Back to III

These are the nights that never die
Inilah malam-malam yang tak pernah mati

My father told me
Ayahku bilang padaku

My father told me
Ayahku bilang padaku
sumber:http://terjemah-lirik-lagu-barat.blogspot.co.id/2015/01/the-nights-avicii.html

Lirik The Chainsmokers - All We Know dan Terjemahan

[Verse 1: Phoebe Ryan and Andrew Taggart]
Fighting flames of fire
Berjuang di kobaran api
Hang on the burning wires
Bergelantungan di kabel yang terbakar
We don't care anymore
Kita tak pedulikan lagi
Are we fading lovers?
Apa kita pudarkan yang mengasihi?
We keep wasting colors
Kita terus mewarnai
Maybe we should let this go
Mungkin kita harus lepaskannya

[Pre-Chorus: Phoebe Ryan]
We're falling apart, still we hold together
Kita hancur, kita masih terus bersama-sama
We've passed the end so we chase forever
Kita tlah lewati akhir, jadi kita mengejar selamanya
'Cause this is all we know
Karena inilah semua yang kita tahu
This feeling's all we know
Perasaain inilah yang kita tahu

[Chorus: Phobe Ryan]
I ride my bike up to the world
Aku naiki sepeda ke dunia
Down the streets right through the city
Menyusuri jalan lewati kota
I'll go everywhere you go
Aku akan pergi kemana pun engkau pergi
From Chicago to the coast
Dari Chicago sampai ke pesisir pantai
You tell me, "Hit this and let's go
Kau bilang padaku, "lakukan ini dan ayo pergi
Blow the smoke right through the window"
Hembuskan asap ke jendela"
'Cause this is all we know
Karena inilah semua yang kita ketahui

[Post-Chorus:]
'Cause this is all we know
Karena inilah yang kita tahu
'Cause this is all we know
Karena inilah yang kita tahu
'Cause this is all we know
Karena inilah yang kita tahu

[Verse 2: Phoebe Ryan and Andrew Taggart]
Never face each other
Tak pernah saling tatap muka
One but different covers
Satu, tapi sampulnya berbeda
We don't care anymore
Kita tak peduli lagi
Two hearts still beating
Dua hati masih berdebar
On with different rhythms
Dengan irama yang berbeda
Maybe we should let this go
Mungkin kita harus lepaskannya
[Pre-Chorus: Phoebe Ryan]
We're falling apart, still we hold together
Kita hancur, kita masih terus bersama-sama
We've passed the end so we chase forever
Kita tlah lewati akhir, jadi kita mengejar selamanya
'Cause this is all we know
Karena inilah semua yang kita tahu
This feeling's all we know
Perasaain inilah yang kita tahu

[Chorus: Phobe Ryan]
I ride my bike up to the world
Aku naiki sepeda ke dunia
Down the streets right through the city
Menyusuri jalan lewati kota
I'll go everywhere you go
Aku akan pergi kemana pun engkau pergi
From Chicago to the coast
Dari Chicago sampai ke pesisir pantai
You tell me, "Hit this and let's go
Kau bilang padaku, "lakukan ini dan ayo pergi
Blow the smoke right through the window"
Hembuskan asap ke jendela"
'Cause this is all we know
Karena inilah semua yang kita ketahui

[Post-Chorus:]
'Cause this is all we know
Karena inilah yang kita tahu
'Cause this is all we know
Karena inilah yang kita tahu
'Cause this is all we know
Karena inilah yang kita tahu
sumber:http://www.terjemah-lirik-lagu-barat.com/2016/09/lirik-lagu-the-chainsmokers-all-we-know.html 

Profil, Biodata Lengkap Park Shin Hye

Nama : Park Shin Hye
Tanggal Lahir : 18 Februari 1990
Tempat Lahir : Gwangju, Korea Selatan
Tinggi : 168 cm
Berat : 47 kg
Golongan Darah : A
Profesi : Aktris, Model, MC, Penyanyi
Keahlian : Menari
Hobi : Mendengarkan Musik
Pendidikan : Chung-Ang University
Official Twitter : @ssinz
Official Instagram : @ssinz7
Fakta Park Shin Hye :
  • Park Shin Hye lahir di Gwangju, Korea Selatan
  • Ia kuliah di Universitas Chung-Ang jurusan Teater dan Film
  • Mengawali debut di MV “Flower” milik Lee Seung Hwan
  • Debut aktignya tahun 2003 lewat drama “Stairway To Heaven”
  • Park Shin Hye mendapat julukan “Queen of Hallyu”
  • Selain pandai berakting, ia juga bisa menyanyi dan menari
  • Warna faoritanya adalah merah dan putih
  • Ia bisa memainkan lat musik gitar dan piano
  • Ia ingin menikah sebelum berusia 30 tahun dan dikaruniai 4 anak
  • Saat ini ia dikabarkan sedang menjalin hubung dengan lawan mainya di drama “Pinocchio” yaitu Lee Jong Suk
  • Ia beragama kristen
  • Ia punya kakak laki-laki bernama Park Shin Won
  • Ia sering mengisi OST di daram yang dibintanginya
  • Makanan favoritnya yaitu kimchi
  • Ia tidak suka seafood
  • Dia bisa bermain tenis meja, billiard dan baseball
  • Dia pencinta binatang
  • Cita-citanya sejak kecil ingin menjadi polwan
  • Dia berharap bisa berakting sampai tua nanti
  • Dia merasa matanya memiliki daya pikat tersendiri
  • Ia tidak suka tidur kalau lampunya menyala
  • Park Shin Hye bisa mengendarai motor dan mobil
  • Dia suka semua genre film
  • Dia merasa mirik dengan kedua orang tuanya (50% ayah dan 50% ibu)
  • Dia paling tidak jago dalam pelajaran yaitu matematika
  • Pada tanggal 15 Februari 2016, Park Shin Hye lulus dari Universitas Chung Ang jurusan

Drama :
Stairway to Heaven | SBS | 2003
If Wait for the Next Train Again | KBS | 2004
Boom | SBS | 2004
Not Alone | SBS | 2004
Cute or Crazy | SBS | 2005
One Fine Day | MBC | 2005
Seoul 1945 | KBS1 | 2006
Tree of Heaven | SBS | 2006
Loving Sue | SBS | 2006
Bicheonmu | SBS | 2006
Several Questions That Make Us Happy | KBS2 | 2007
Kimcheed Radish Cubes | MBC | 2007
You’re Beautiful | SBS | 2009
Heartstrings | MBC | 2011
Hayate the Combat Butler | FTV | 2011
Flower Boys Next Door | tvN | 2013
The Heirs | SBS | 2013
Pinocchio | SBS | 2014-2015
Film :
Love Phobia (2006)
Evil Twin (2007)
Cyrano Agency (2010)
Green Days : Dinosaur and I (2010)
Waiting for Jang Joon Hwan (2012)
Miracle in Cell No. 7 (2013)
One Perfect Day (2013)
The Royal Tailor (2014)
The Beauty Inside (2015) - Cameo
Older Brother (2016)
MV yang pernah ia bintangi :
Lee Seung-hwan | Do You Love? | 2001
Lee Seung-hwan | Flower | 2003
Lee Seung-hwan | I Ask Myself | 2004
Fortune Cookie | Fake Love Song | 2004
Kim Jong-kook | Letter | 2006
45RPM | Saechimtteki | 2008
Taegoon | Call Me | 2009
Taegoon | Super Star | 2009
Lee Seung-gi | Alone in Love | 2012
Lee Seung-gi | Aren’t We Friends | 2012
So Ji-sub | Eraser | 2013
Park Shin Hye | My Dear | 2014
Park Shin Hye with Super Junior, EXO, Etc | You Are So Beautiful | 2014
Park Shin Hye with Lee Hong-gi | Insensible | 2015
sumber:http://www.omahkpop.com/2015/02/profil-biodata-lengkap-park-shin-hye.html

Profil dan Biodata Chen EXO Lengkap dengan Foto dan Agama

Biografi Chen
Chen lahir pada 21 September 1992 di Korea Selatan. Ia dimasukkan ke dalam SM Entertainment melalui sistem casting pada tahun 2011. Ia ditempatkan di asrama bersama trainee SM lainnya, ia dilatih dibidang menyanyi, menari, dan akting.
Pada 24 April 2012, bersama dengan EXO-K D.O., Baekhyun, EXO-M Lu Han, BoA, Kangta, TVXQ, Girls’ Generation Taeyeon, Super Junior Yesung, SHINee Jonghyun dan f(x) Luna. Mereka merilis OST untuk I AM. berjudul “Dear My Family.
Pada tahun 2014, Chen merilis OST untuk Drama yang diperankan oleh EXO-K D.O “It’s ok thats love” berjudul “Best Luck”.
Profil Chen
Nama Asli : Kim Jong Dae
Nama Panggung : Chen
Tanggal Lahir : 21 September 1992
Posisi : Main Vocal
Tinggi : 173 cm
Berat : 64 kg
Tipe Darah : B
Fakta Chen :
  • Chen lahir di Siheung, Gyeonggi, Korea Selatan
  • Ia punya kakan laki-laki bernama Kim Jong Deok
  • Ia merupakan member ke-4 yang diungkapkan
  • Chen menghilangkan stres dengan bermain piano
  • Ia dan Lay suka ngemil di dorm
  • Chen orangnya pekerja keras
  • Tipe idealnya adalah wanita yang lebih tua/dewasa dan cantik saat dia tersenyum
  • Ia menjalani trainee selama kurang lebih 11 bulan
  • Chen dekat dengan Kyuhyun Super Junior dan Amber f(x)
  • Nicknamenya Chen yaitu Orange, Chencing Machine, Troll, Jjong-dda
  • Chen itu orangnya keras kepala
  • Pelajaran yang paling disukai itu Fisika
  • Sebenarnya orang tua Chen tidak setuju jika anaknya jadi artis, tapi setelah mengetahui kalau Chen dibawah label SM
  • Entertainment, orang tuanya berunah pikiran
  • Ia mudah sekali terserang flu
  • Chen suka dengan fotografi
  • Warna favoritnya pink
  • Panutanya adalah Jonghyun SHINee dan Super Junior
  • Artis favoritnya yakni Kim Bum Soo & Maroon 5
sumber:http://www.jendelanet.com/news/2730/profil-dan-biodata-chen-exo-lengkap-dengan-foto-dan-agama/

Lirik Lagu Jodoh Pasti Bertemu - Afgan

Andai engkau tahu betapa ku mencinta
Selalu menjadikanmu isi dalam doaku
Ku tahu tak mudah menjadi yang kau pinta
Ku pasrahkan hatiku, takdir kan menjawabnya

Jika aku bukan jalanmu
Ku berhenti mengharapkanmu
Jika aku memang tercipta untukmu
Ku kan memilikimu, jodoh pasti bertemu

Andai engkau tahu betapa ku mencinta
Selalu menjadikanmu isi dalam doaku
Ku tahu tak mudah menjadi yang kau pinta
Ku pasrahkan hatiku, takdir kan menjawabnya

Jika aku bukan jalanmu
Ku berhenti mengharapkanmu
Jika aku memang tercipta untukmu
Ku kan memilikimu, jodoh pasti bertemu

Jika aku (jika aku) bukan jalanmu
Ku berhenti mengharapkanmu
Jika aku memang tercipta untukmu
Ku kan memilikimu

(Jika aku bukan jalanmu)
Ku berhenti mengharapkanmu
Jika aku memang tercipta untukmu
Ku kan memilikimu, jodoh pasti bertemu

Kunci Hati

Teringat pada saat itu
Tertegun lamunanku melihatmu
Tulus senyumanmu
Sejenak tenangkan
Hatiku yang telah lama tak menentu

Rasa sepi yang telah sekian lama
Selimuti ruang hati yang kosong
Perlahan tlah sirna
Bersama hangatnya
Kasihmu yang buatku percaya lagi

Dan ku akui
Hanyalah dirimu
Yang bisa merubah segala
Sudut pandang gila

Yang kurasakan tentang cinta
Yang selama ini menutup pintu hatiku
Yang kini tlah kau buka

(Yang telah kau buka)
(Hanyalah dirimu)
(Dan aku akui)

Disaat ku sudah lelah mencari
Disaat hati ini tlah terkunci
Kau datang membawa
Seberkas harapan
Engkau yang memiliki kunci hatiku

Dan ku akui
Hanyalah dirimu
Yang bisa merubah segala
Sudut pandang gila

Yang kurasakan tentang cinta
Yang selama ini menutup pintu hatiku
Yang kini tlah kau buka

Tiada kata yang mampu
Utarakan betapa indah
Ijin kan ku tuk selalu
Berada disampingmu

Dan ku akui
Hanyalah dirimu
Yang bisa merubah segala
Sudut pandang gila

Yang kurasakan tentang cinta
Yang selama ini menutup pintu hatiku
Yang kini tlah kau buka
Yang kini tlah kau buka
sumber:http://celebrity.okezone.com/read/2017/01/03/205/1582267/lirik-lagu-afgan-kunci-hati

Lirik Lagu Suzy (수지) & Baekhyun (백현) – Dream | Romanzation, Terjemahan & English

[Baekhyun] Yeppeune oneuldo eojemankeum
Ani oneureun deo yeppeojyeotne
Ireon mareul hal ttaemada neoneun
Mot deureun cheok neul ttan yaegireul hae
[Suzy] Eojen neomu joheun kkumeul kkwosseo
Jigeum malhaejugin ganjireowoseo
Malhagi silheo
Geurigo ireon geon malhamyeon an doendae
[Suzy] Dream dasin kkuji mothaneun
Neomu gibun joheun kkum
Naneun niga kkok geureon geo gateunde
[Baekhyun] Dream jongil areungeorineun
Neomu gibun joheun kkum
Geuge baro neo
[Suzy] Lararara hmm
[Baekhyun] Lararara hmm
[Baekhyun] Uri dul neomu jal eoullindae
I know she knows
Sasil naega bwado geurae
Geunde gakkeum buranhan gibuni deul ttaen
Honjaseo uljeokhae Hmm
[Suzy] Hmm geojitmal geureoke jasin itneun
Eolgureul hago isseumyeonseo
Hajiman deutgien cham johda geureokin hane
[Suzy] Dream dasin kkuji moshaneun
Neomu gibun joheun kkum
Naneun niga kkok geureon geo gateunde
[Baekhyun] Dream jongil areungeorineun
Neomu gibun joheun kkum
Geuge baro neo
[Suzy] Well I don’t care
Even if you’re a sweet liar
[Baekhyun] Well I don’t care
Cause I will make you believe
Dream jigeum geureon nuneuro
Nareul barabol ttaemyeon
Naneun niga kkok nae geot gateunde
Dream dasi jamdeulgo sipeun
Neomu gibun joheun kkum
Geuge baro neo
TERJEMAHAN
Kau cantik, secantik dirimu di hari kemarin.
Tidak, kau lebih cantik dari pada hari kemarin.
Saat aku mengatakan sesuatu seperti ini
Kau selalu mengubah subjek pembicaraan dan seakan-akan kau tidak mendengar apapun.
Aku bermimpi indah kemarin
Aku tidak akan memberitahumu sekarang
Karena aku begitu malu
Dan juga kau tahu, tidak baik membicarakan tentang mimpi kepada seseorang.
Mimpi, yang tidak akan bisa ku miliki lagi
Itu benar-benar indah
Aku pikir kau seperti sebuah mimpi
Mimpi yang selalu kuingat setiap saat
Benar-benar manis
Dan itu adalah dirimu
Lararara hmm
Lararara hmm
Orang-orang bilang, kita adalah pasangan yang sangat lucu
Aku tahu, dia tahu
Sebenarnya aku juga berpikir seperti itu
Namun terkadang aku merasa khawatir tentangmu
Dan aku akan merasa sedih sendiri, hmm
Hmm, kau mengatakan kebohongan
Terlihat itu seperti meyakinkan
Tetapi itu sangat manis untuk di dengar
Itu adalah..
Mimpi, yang tidak akan pernah ku miliki lagi
Itu benar-benar indah
Aku pikir kau seperti sebuah mimpi
Mimpi, yang selalu ku ingat setiap saat
Benar-benar manis
Dan itu adalah dirimu
Ya, aku tidak peduli
Meskipun kau seorang pembohong manis
Ya, aku tidak peduli
Karena aku akan membuat dirimu percaya
Mimpi
Saat kau menatapku seperti itu
Akumerasa seperti kau adalah milikku
Mimpi, membuatku ingin kembali tidur lagi
Bermimpi indah lagi
Dan itu adalah tentangmu
ENGLISH
You are beautiful just as you were yesterday
No, you’re more beautiful than you were yesterday
When I say something like this
You always change subjects pretending you didn’t hear anything
I had really sweet dreams yesterday
I don’t wanna tell you now
Because I’m too shy
And also it’s known not very good to tell someone this kind of thing
Dream that I can never have again
That was really sweet
I think you are just like the dream
Dream that I get to keep thinking about all day
That was really sweet
That’s you
People say we’re really cute couple
I know, she knows,
Actually I also think so
But sometimes I get worried about you
And then I feel sad alone
Hmm, You’re telling a lie
With the look full of confidence
But that’s so sweet to hear
That is…
Dream, that I can never have again
That was really sweet
I think you are just like the dream
Well, I don’t care
Even if you’re a sweet liar
Well, I don’t care
Cause I will make you believe
Dream
When you look at me just like that
I feel like you’re so mine
Dream That makes me want to fall asleep again
Such a sweet dream
That’s you
sumber:https://billhun94.wordpress.com/2016/01/07/lirik-lagu-suzy-%EC%88%98%EC%A7%80-baekhyun-%EB%B0%B1%ED%98%84-dream-romanzation-terjemahan-english/

Lirik Lagu (OST Let’s Fight Ghost) RYU JI HYUN & KIM MIN JI – I CAN ONLY SEE YOU dan Terjemahan Indonesia

uyeonhi gireul geotdaga
saljjak majuchyeo nollan nunbicc
gamanhi chyeodabodaga
isanghae dagaojanha
neoneun naega boinabwa
dwidora sumeobeoryeosseo

maeil jiruhage banbokdoedeon sigandeul
gyesok heomuhage jinagadeon naldeure
bulssuk natanaseo nae maeumeul heundeureo
jakkuman nareul seollege hae

kkeobeonghan eolgure maltuneun eonulhande
musimhage dagaoneun balgeoreumi
silhjiga anha

neoegeman boillae
salmyeosi dagawa ipmajchwojwo
naegeman wajullae
dugeundaeneun nae mam soksagillae

Woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
woo woo woo

igemwoya ireon neukkim naegen cheoeumingeol
harujongil ni moseupman
tteoolligo issneunde
moreugesseo isanghae neoeopsi nan heojeonhae
jakkuman niga bogosipeo

neoeopsdeon sigandeul oeropdeon maeumdeureul
saenggagi najianhge nogyeojuneun
ni ttaseuhan nunbicc

neoegeman boillae
salmyeosi dagawa ipmajchwojwo
naegeman wajullae
dugeundaeneun nae mam soksagillae
meomchulsuga eopsneungeol
harujongil niga saenggagi na
hamkkeissgo sipeungeol
naegyeoteman isseojullae

neoegeman boineungeol
naegeneun jeonbuingeol
dasin honjaissgin nan silheo
ijen neoro chaewojwo

Woo woo woo woo woo
woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
woo woo woo
Woo woo woo woo woo
woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
woo woo woo

TERJEMAHAN INDONESIA
Aku sedang berjalan di jalan
Ketika kita bertemu satu sama lain, kau terlihat terkejut
Kamu diam-diam melihatku
Kemudian kau dengan anehnya datang padaku
Aku pikir kau bisa melihatku
Jadi aku berbalik dan bersembunyi

Setiap hari, hal yang yang membosankan
Terjadi lagi dan lagi
Setiap hari digunakan untuk lewat di sebuah jalan yang kosong
Tapi kau tiba-tiba muncul
Mengguncang hatiku
Membuat jantungku berdebar

Dengan wajahmu yang besar tapi gemetaran
Dan suaramu yang gagap
Kamu datang padaku acuh tak acuh
Tapi aku tidak membenci langkah kaki itu

Aku hanya ingin dilihat olehmu
Dengan lembut datang padaku dan cium aku
Hanya datang padaku
Berbisik pada hatiku yang berdebar

Woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo

Woo woo woo woo woo
woo woo woo

Apa ini? Perasaan ini?
Aku belum pernah merasakannya sebelumnya
Sepanjang hari, aku memikirkanmu
Aku tak tahu, ini aneh
Aku merasa kosong tanpamu

Waktu tanpamu
Perasaan kesepian
Matamu yang hangat mencairkanku
Sehingga aku tak mengingat hal-hal itu

Aku hanya ingin dilihat olehmu
Dengan lembut datang padaku dan cium aku
Hanya datang padaku
Berbisik pada hatiku yang berdebar

Aku tak bisa berhenti
Aku memikirkanmu sepanjang hari
Aku ingin bersamamu
Hanya tetap berada disisiku
Aku hanya bisa dilihat olehmu
Kau segalanya bagiku
Aku tak ingin sendiri lagi
Sekarang penuhi aku dengan dirimu

Woo woo woo woo
woo woo woo woo woo

Woo woo woo woo
woo woo woo woo

Woo woo woo woo
woo woo woo woo woo

Woo woo woo woo
woo woo woo woo
sumber:http://www.aktriskorea.web.id/lirik-lagu-korea-dan-terjemahan-indonesianya/lirik-lagu-ost-lets-fight-ghost-ryu-ji-hyun-kim-min-ji-i-can-only-see-yo

LYn - My Destiny Lyrics (Man from the Stars OST)

na dasi heoraghandamyeon
geudael dasi bol su itdamyeon
nae jinan gieog sogeseo
geu apeum sogeseo
geudael bulleo

You`re my destiny geudaen
You`re my destiny geudaen
You`re my everything
geudaeman bomyeonseo
ireoge sorieobsi bulleobobnida
You`re the one my love geudaen
You`re the one my love geudaen
You`re my delight of all
geudaeneun yeongwonhan naui sarangijyo

nae gyeote dagawa jwoyo
nal ajig saranghandamyeon
du nune goin nunmuri
geudaereul wonhajyo
saranghaeyo

You`re my destiny geudaen
You`re my destiny geudaen
You`re my everything
byeonhaji anhneungeon
geudaereul hyanghan naui sarangibnida
You`re the one my love geudaen
You`re the one my love geudaen
You`re my delight of all
sesangi byeonhaedo
geudaeman saranghaneun nareul anayo
My Destiny

geudaereul bulleobobni
sumber:http://terjemahanlagu-barat.blogspot.co.id/2015/01/daftar-ost-heirs-lengkap-dengan-liriknya.html

Lee Hong Ki - I`m Saying

nan mollae on sarange nollaseo gaseum sirin gieongman namge haennabwa
ninune goin nunmuldo moreugo aesseo oemyeon haetdaneunge huhoegadwae
geuttaen eoryeoseo geuttaen mollaseo neol apeuge haennabwa
ijen aljiman neomu neujeun geongabwa
neoman boindan mariya neol saranghandan mariya
nuneul gamado neoman boindan mallya
neoman bureundan mariya neol saranghandan mariya
ibeul magado neoman bureundan mallya
babo gateun sarange apaseo igijeogin sarangman naege jwonnabwa
saranghaetdaneun hanmadi motago geujeo baraman bwatdeonge huhoega dwae
mianhadan mal saranghandan mal deureul su ga eomneunde
ije waseoya nege sori chijanha
neoman boindan mariya neol saranghandan mariya
nuneul gamado neoman boindan mallya
neoman bureundan mariya neol saranghandan mariya
ibeul magado neoman bureundan mallya
naegen michil geot gateun sarang naegen jugeul geot gateun sarang
jidokhan sangcheoedo neoyaman hanikkan
neoman chatneundan mariya neol saranghandan mariya
maebeon sumeodo neoman chatneundan mallya
neoman geurindan mariya neol saranghandan mariya
gaseum jeorige neoman geurindan mallya
neoman bureunda mariya neol saranghanda mariya
ibeul magado neoman bureundan mallya
sumber:http://terjemahanlagu-barat.blogspot.co.id/2015/01/daftar-ost-heirs-lengkap-dengan-liriknya.html

Big Baby Driver - Here For You

See my eyes are watching
Hear my heartbeat is pounding
Whatever I do wherever
I go it's for you
See my days without you
I feel no shame in crying
Whatever it takes you know that
I'll be with you
Now that I see the light
Now that I touch my light
Now that realize all I ever wanted is only you
Now that I see the light (and life)
Now that I touch my light (and life)
Now that I realize all I wanted is only you
See my eyes are watching
Hear my heartbeat is pounding
Whatever I do wherever
I go it's for you
See my days without you
I feel no shame in crying
Whatever it takes you know that
I'll be with you
Now that I see the light
Now that I touch my light
Now that realize all I ever wanted is only you
Now that I see the light (and life)
Now that I touch my light (and life)
Now that I realize all I wanted is only you
Now that I see the light
Now that I touch my light
Now that realize all I ever wanted is only you
Now that I see the light (and life)
Now that I touch my light (and life)
Now that I realize all I wanted is only you
sumber:http://terjemahanlagu-barat.blogspot.co.id/2015/01/daftar-ost-heirs-lengkap-dengan-liriknya.html

Lirik Clean Bandit - Rockabye dan Terjemahan

[Intro: Sean Paul]
Call it love and devotion
Di sebut cinta dan pengabdian
Call it the mom’s adoration (Foundation)
Di sebut cinta sejati seorang ibu
A special bond of creation, hah
Ikatan khusus tercipta
For all the single mums out there
Untuk semua janda di luar sana
going through frustration
Lalui masa frustasi
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
Sing, Make Them Hear
Nyanyikan, agar mereka mendengar
[Verse 1: Anne-Marie + (Sean Paul)]
She works the night, by the water
Dia bekerja di malam hari, sampai lelah
She's gonna stress, so far away
Dia stres begitu mendalam
From her father's daughter
Dari putri ayahnya
She just wants a life for her baby
Dia hanya ingin hidup untuk anaknya
All on her own, no one will come
Semua di tanggung oleh dirinya sendiri, tiada yang akan datang
She's got to save him (daily struggle)
Dia harus melindunginya (perjuangan sehari-hari)
[Pre-Chorus 1: Anne-Marie + (Sean Paul)]
She tells him "uh, love, no one's ever gonna hurt you, love
Dia bilang padanya "sayang, tak ada yang pernah akan menyakitimu, sayang
I'm gonna give you all of my love
Aku akan berikan semua kasih sayangku
Nobody matters like you"
Tak ada yang penting selain dirimu"
(Stay out there, stay out there)
(Tetaplah di situ)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life
Dia bilang padanya "hidupmu tak akan jadi seperti hidupku
You're gonna grow and have a good life
Kau akan tumbuh dewasa dan punya kehidupan yang lebih baik
I'm gonna do what I've got to do"
Aku akan lakukan apa yang harus ku lakukan"
(Stay out there, stay out there)
(Tetaplah di situ)
[Chorus: Anne-Marie + Sean Paul]
So, Rockabye baby, Rockabye
Jadi, tidurlah sayang
I'm gonna rock you
Aku akan melelapkan mu
Rockabye baby, don't you cry
Tidurlah sayang, janganlah kau menangis
Somebody's got you
Seseorang memiliki mu
So, Rockabye baby, Rockabye
Jadi, tidurlah sayang
I'm gonna rock you
Aku akan melelapkan mu
Rockabye baby, don't you cry
Tidurlah sayang, janganlah kau menangis
Rockabye, no
Tidurlah

[Drop: Anne-Marie + (Sean Paul)]
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
(Tidurlah)
Rockabye, yeah oh oh
Tidurlah
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
(Tidurlah)
[Verse 2: Sean Paul]
Single mama you doing out there
Ibu yang kau lakukan di luar sana
Facing the hard life, without no fear
Menghadapi kehidupan yang keras, tanpa rasa takut
Just so you know that you really care
Yang kau tahu kau sangat peduli
Cause any obstacle come you’re well prepared
Karena rintangan apapun menghadang kau siap hadapi
And no mama, you never set tear
Dan tidak ibu, kau tak pernah meneteskan air mata
Cause you have to set things year and to year
Karena kau harus berusaha tuk kedepannya
And you give the youth love beyond compare
Dan kau berikan cinta belia yang luar biasa

[Bridge: Anne-Marie]
Now she gotta a six-year-old
Kini dia berumur enam tahun
Trying to keep him warm
Mencoba untuk menajaganya tetap hangat
Trying to keep out the cold
Mencoba untuk menajaganya agar tak kedinginan
When he looks her in the eyes
Saat ia melihat dirinya di matanya
He don't know he's safe
Dia tidak tahu dia aman
[Pre-Chorus 2: Anne-Marie + (Sean Paul)]
She tells him "uh, love, no one's ever gonna hurt you, love
Dia bilang padanya "sayang, tak ada yang pernah akan menyakitimu, sayang
I'm gonna give you all of my love
Aku akan berikan semua kasih sayangku
Nobody matters like you"
Tak ada yang penting selain dirimu"

[Chorus: Anne-Marie + Sean Paul]
So, Rockabye baby, Rockabye
Jadi, tidurlah sayang
I'm gonna rock you
Aku akan melelapkan mu
Rockabye baby, don't you cry
Tidurlah sayang, janganlah kau menangis
Somebody's got you
Seseorang memiliki mu
So, Rockabye baby, Rockabye
Jadi, tidurlah sayang
I'm gonna rock you
Aku akan melelapkan mu
Rockabye baby, don't you cry
Tidurlah sayang, janganlah kau menangis
Rockabye, no
Tidurlah

[Drop: Anne-Marie + (Sean Paul)]
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
(Tidurlah)
Rockabye, yeah oh oh
Tidurlah
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
(Tidurlah)
(Rockabye, don't bother cry
(Tidurlah, jangan menangis
Lift it up your hand, lift it up to the sky
Angkat tanganmu, angkat tanganmu ke atas
Rockabye, don't bother cry)
Tidurlah, jangan  menangis)

[Bridge: Anne-Marie]
Now she gotta a six-year-old
Kini dia berumur enam tahun
Trying to keep him warm
Mencoba untuk menajaganya tetap hangat
Trying to keep out the cold
Mencoba untuk menajaganya agar tak kedinginan
When he looks her in the eyes
Saat ia melihat dirinya di matanya
He don't know he's safe when she says
Dia tak tahu dia dirinya aman saat dia mengatakannya

[Pre-Chorus 1: Anne-Marie + (Sean Paul)]
She tells him "uh, love, no one's ever gonna hurt you, love
Dia bilang padanya "sayang, tak ada yang pernah akan menyakitimu, sayang
I'm gonna give you all of my love
Aku akan berikan semua kasih sayangku
Nobody matters like you"
Tak ada yang penting selain dirimu"
(Stay out there, stay out there)
(Tetaplah di situ)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life
Dia bilang padanya "hidupmu tak akan jadi seperti hidupku
You're gonna grow and have a good life
Kau akan tumbuh dewasa dan punya kehidupan yang lebih baik
I'm gonna do what I've got to do"
Aku akan lakukan apa yang harus ku"
(Stay out there, stay out there)
(Tetaplah di situ)
[Chorus: Anne-Marie + Sean Paul]
So, Rockabye baby, Rockabye
Jadi, tidurlah sayang
I'm gonna rock you
Aku akan melelapkan mu
Rockabye baby, don't you cry
Tidurlah sayang, janganlah kau menangis
Somebody's got you
Seseorang memiliki mu
So, Rockabye baby, Rockabye
Jadi, tidurlah sayang
I'm gonna rock you
Aku akan melelapkan mu
Rockabye baby, don't you cry
Tidurlah sayang, janganlah kau menangis
Rockabye, no
Tidurlah

[Drop: Anne-Marie + (Sean Paul)]
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
(Tidurlah)
Rockabye, yeah oh oh
Tidurlah
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
(Tidurlah)
(Rockabye, don't bother cry
(Tidurlah, jangan menangis
Lift it up your hand, lift it up to the sky
Angkat tanganmu, angkat tanganmu ke atas
Rockabye, don't bother cry)
Tidurlah, jangan  menangis)
sumber:http://www.terjemah-lirik-lagu-barat.com/2016/10/lirik-lagu-clean-bandit-rockabye.html

Lirik Little Mix - Secret Love Song dan Terjemahan


[Intro: Jesy & Jade]
When you hold me in the street
Saat kau menggandengku di jalan
And you kiss me on the dancefloor
Dan kau menciumku di lantai dansa
I wish that it could be like that
Andai seperti itu
Why can't it be like that?
Mengapa kau tak seperti itu?
'Cause I'm yours
Karena aku milikmu
[Verse 1: Jade & Jesy]
We keep behind closed doors
Kita  tetap di balik pintu yang tertutup
Every time I see you, I die a little more
Setiap aku melihatmu, ku merasa nyawaku hilang
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Saat yang kita curi karena tabir yang jatuh
It'll never be enough
Itu tak akan pernah cukup
It's obvious you're meant for me
Jelas kau berarti bagiku
Every piece of you, it just fits perfectly
Setiap bagian darimu, itu benar-benar sempurna
Every second, every thought, I'm in so deep
Setiap detik, setiap pikiran, aku terpuai begitu  dalam
But I'll never show it on my face
Tapi aku tak pernah tujukan di wajahku

[Pre-Chorus: Jesy]
But we know this
Tapi kita tahu ini
We got a love that is homeless!
Kita dapatkan cinta yang sengsara!

[Chorus: Perrie]
Why can't you hold me in the street?
Mengapa kau tak bisa menggandengku terus di jalan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tak bisa mencium mu di lantai dansa?
I wish that it could be like that
Andai bisa seperti itu
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Mengapa kau tak bisa seperti itu? karena aku milikmu

[Verse 2: Jason Derulo]
When you're with him, do you call his name
Saat kau bersamanya, apa kau sebut namanya
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
Seperti yang kau lakukan saat kau bersamaku? rasanya samakah?
Would you leave if I was ready to settle down?
Akankah kau pergi jika aku sudah siap untuk tetap tinggal?
Or would you play it safe and stay?
Atau akankah bermain aman tetap tinggal?

[Pre-Chorus: Jason Derulo]
Girl you know this, we got a love that is homeless
Gadismu tahu ini, kami dapatkcinta yang miskin
[Chorus: Perrie & Jason Derulo]
Why can't you hold me in the street?
Mengapa kau tak bisa menggandengku terus di jalan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tak bisa mencium mu di lantai dansa?
I wish that it could be like that
Andai bisa seperti itu
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Mengapa kau tak bisa seperti itu? karena aku milikmu

[Bridge: Jason Derulo & Leigh-Anne & Jesy]
And nobody knows I'm in love with someone's baby
Dan tak ada yang tahu aku jatuh cinta dengan pacar orang
I don't wanna hide us away
Aku tak ingin sembunyikan
Tell the world about the love we making
beritahu dunia tentang cinta kita
I'm living for that day, someday
Aku hidup demi hari itu, suatu hari nanti
Why can't you hold me in the street?
Mengapa kau tak bisa menggandengku terus di jalan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tak bisa mencium mu di lantai dansa?
I wish that it could be like that
Andai bisa seperti itu
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Mengapa kau tak bisa seperti itu? karena aku milikmu
[Chorus: Leigh-Anne & Jason Derulo & Perrie & Jason Derulo]
Why can't you hold me in the street?
Mengapa kau tak bisa menggandengku terus di jalan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tak bisa mencium mu di lantai dansa?
I wish that it could be like that
Andai bisa seperti itu
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Mengapa kau tak bisa seperti itu? karena aku milikmu
Why can't I say that I'm in love?
Mengapa aku tak bisa ungkapkan kalau aku jatuh cinta?
I wanna shout it from the rooftops
Ingin kuteriakan dari atas
I wish that it could be like that
Andai bisa seperti itu
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Mengapa kau tak bisa seperti itu? karena aku milikmu
[Outro: Jade]
Why can't we be like that?
Mengapa kita tak bisa seperti itu?
Wish we could be like that
Mengapa kita tak bisa seperti itu?
sumber:http://www.terjemah-lirik-lagu-barat.com/2015/11/lirik-little-mix-secret-love-song-terjemahan.html

Lirik Lagu YOON MI RAE Always Dan Terjemahan

geudaereul barabol ttaemyeon
modeun ge meomchujyo
eonjebuteonji nado moreugeyeottjyo
eoneu nal kkumcheoreom geudae dagawa
nae mameul heundeuljyo
unmyeongiran geol naneun neukkyeottjyo
I Love You
deutgo ittnayo
Only You
nuneul gama bwayo
barame heutnallyeo on geudae sarang
whenever wherever you are
whenever wherever you are
oh oh oh love love love
eojjeoda naega neol saranghaesseulkka
mireonaeryeo haedo
nae gaseumi neol arabwasseulkka

I Love You
deutgo ittnayo
Only You
nuneul gama bwayo
modeun ge byeonhaedo byeonhaji anha
neon naui nan neoui sarang
geudae jogeum doraondaedo
dasi nareul seuchyeo jinadeorado
gwaenchanhayo geudael wihae
naega yeogi isseulge
I Love You
ijji marayo
Only You
nae nunmurui gobaek
barame heutnallyeo on geudae sarang
whenever wherever you are
whenever wherever
you are

Terjemahannya Bahasa Indonesia:

Saat aku melihatmu semua terhenti
Aku tak tahu sejak kapan aku merasa seperti itu
Kau datang seperti mimpi di suatu hari nanti
Gemetar hatiku
Aku merasakan takdirku
Aku mencintaimu
Bisakah kau mendengar kata-kataku?
Hanya dirimu
Menutup mataku
Cinta datang pikiran ke mana-mana
Kapanpun, dimanapun kau berada
Kapanpun, dimanapun kau berada
oh oh oh cinta cinta cinta
Mungkin aku mencintaimu?
Bahkan jika kau mendorongku pergi
Hatiku masih tahu tentangmu
Aku mencintaimu
Bisakah kau mendengar kata-kataku?
Hanya dirimu
Menutup mataku
Bahkan jika semuanya berubah, satu hal yang tak pernah berubah
Kau adalah cintaku dan aku adalah cintamu
Bahkan jika kau melihat kembali hanya untuk sementara waktu
Bahkan jika kau melewatiku
Tidak masalah
Aku selalu disini untukmu
Aku mencintaimu
Jangan lupa
Hanya dirimu
Tangisan pengakuanku
Cinta datang pikiran ke mana-mana
Kapanpun, dimanapun kau berada
Kapanpun, dimanapun kau berada
sumber:http://idnnetwork.com/lirik-lagu-yoon-mi-rae-always/

Lirik lagu Melody Day – All About ( Master’s Sun OST )

I’’m all about all about
Geojitmalcheoreom haengboge hollin in my heart
Nae maeum sogui pain nae nunmul sogui rain
Gamssa anajun my only one geudaein geojyo
Unmyeong gateun sarang geurimja gatdeon
Seulpeun gieogeun useumyeo bye bye
Geudaeneun oh shiny star neukkinayo i tteollimeul
Eodume gachin oeroun nae mamsoge
Byeolbiccheoreom nuni busin light
Jakku ppajyeodeuneun naneun geudae holic
Seureureu noga naege seumyeowa
Geudae pumsogeseo kkumcheoreom pieona
Jigeum sungani my paradise
I’m all about all about
Geojitmalcheoreom haengboge hollin in my heart
Nae maeumsogui pain nae nunmul sogui rain
Gamssa anajun my only one geudaein geojyo
Geudaeneun oh make me smile neukkinayo i seollemeul
Geudaeui sumgyeol du bore oh seuchimyeon
Sujubeume nan han songi rose
Jakku ppajyeodeuneun naneun geudae holic
Seureureu noga naege seumyeowa
Geudae pumsogeseo kkumcheoreom kkaeeona
Jigeum sungani my paradise
I’m all about all about
I’m all about all about
Geojitmalcheoreom haengboge hollin in my heart
Nae maeumsogui pain nae nunmul sogui rain
Gamssa anajun my only one geudaein geojyo
Oh nan geudaeege nae modeungeol jugo sipeo
Dasi mannal sesang kkeute geudaewa nan~
Fly~ fly~ high
I’’m all about all about
Sesangeul gajin nae mameun sya~rallalla
Ijeneun no more pain nae mamen no more rain
Haessareul dameun my only one geudaein geojyo
Seonmul gateun sarang dalkomhan kkumsok juingongcheoreom
Yeongwonhi with you
sumber:https://envilia.wordpress.com/2013/10/05/lirik-lagu-melody-day-all-about-masters-sun-ost/

Lirik Lagu Sebuah Rasa Agnez Mo

Aku dihadapkan pilihan
Antara benar dan salah
Aku mencintai kamu sangat mencintai
Kamu berjalan bersamanya

Selama kamu denganku
Begitu rumitnya dunia
Hanya karena sebuah rasa cinta

Jadilah aku kamu dan dirinya
Berada didalam dusta yang tercipta

Mengapakah harus ku rasa
Sepenting itukah cintamu
Kita berawal karena cinta
Biarlah cinta yang mengakhiri

Jadilah aku kan dan dirinya
Berada didalam dusta yang tercipta

Mengapakah harus ku rasa
Sepenting itukah cintamu
Kita berawal karena cinta
Biarlah cinta yang mengakhiri

Mengapakah carus ku rasa
Sepenting itukah cintamu
Kita berawal karena cinta
Biarlah cinta yang mengakhiri

Kamu dihadapkan pilihan
Antara aku dan dia
Begitu rumitnya dunia
Hanya karena sebuah rasa cinta
sumber:http://www.azliriklagu.com/2016/08/liriklagusebuahrasaagnezmo.html

Lirik Lagu Kyuhyun A Million Pieces Dan Terjemahan

Neoneun wae itorok nareul tteollige hani
Neoui jonjaemani nareul sum swige hani
Amudo eopseossdeon gananhaessdeon maeumi
Boseok gateun neoro gadeukhae, gomawo
Saranghae maljocha akkaun
Naui hanappunin sarama
Majimagiran mareun haji marayo
Neon nopiseo banjjagineun byeol,
Son daheul su eopsi meoreossdeon
Geu geori oneul gakkawojin geolkka
Oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo
Nae gaseum gajang gipeun gose
Chaeugo chaeugo chaeuo
Buseojin nae maeum geudaemani moajuo
I bamui gajang gipeun gose
Geudaeui bicceuro gadeukhage

Chagaun ipgime nunkkocci heutnallimyeon
Deultteun yeonindeurui norae deullyeool ttaee
Hanchameul alhassdeon gyejeorui majimagi
Sonkkeute heureunda byeol heneun I bame
Saranghae maljocha akkaun
Naui hanappunin sarama
Majimagiran mareun haji marayo
Neon meolliseo banjjagineun byeol,
Na honjaseon eojjeol su eopsneun
Geu geori oneul meolgeman neukkyeojyeo
Oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo
Nae gaseum gajang gipeun gose
Chaeugo chaeugo chaeuo
Buseojin nae maeum geudaemani moajuo
I bamui gajang gipeun gose
Geudaeui bicceuro gadeukhage
Jichyeo ollyeoda bon bam
Jageun neoui bit hana butjapgo georeosseo
Neoman boyeosseunikka
Neoui ganeumjocha
Hal su eopsdeon nunbusin bicci
I bamui kkeuteuro heulleonaerige
Neoneun wae itorok nareul tteollige hani
Neoui jonjaemani dasi sum swige hani
Oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo
Nae gaseum gajang gipeun gose
Chaeugo chaeugo chaeuo
Buseojin nae maeum geudaemani moajuo
I bamui gajang gipeun gose
Geudaeui bicceuro gadeukhage

Terjemahannya Bahasa Indonesia

Mengapa kau membuatku gemetar?
Keberadaanmu membuatku menarik napas
Hati kosongku dan hati lemahku
Terima kasih untuk telah mengisi dengan permata sepertimu
Kata-kata aku mencintaimu yang terbuang hanya orang yang berharga
Bahkan tak berani mengatakan kata terakhir
Kau seperti bintang bersinar di langit yang tak bisa tersentuh karena jauh
Akankah jalan ini lebih dekat hari ini?
Malam ini kau adalah berjuta-juta potongan
Kau mengisi, mengisi dan mengisi hatiku secara mendalam
Kau mengumpulkan hatiku yang patah
Malam ini di tempat yang paling dalam, cahayamu mengisi aku sepenuhnya
Napas dingin, salju tertiup
Para pecinta gembira saat mereka mendengar lagu
Mengetahui musim berlalu setelah lama
Malam ini bintang mengalir di ujung jariku
Kata-kata aku mencintaimu yang terbuang hanya orang yang berharga
Bahkan tak berani mengatakan kata terakhir
Kau seperti bintang bersinar di langit yang tak bisa tersentuh karena jauh
Akankah jalan ini lebih dekat hari ini?
Malam ini kau adalah berjuta-juta potongan
Kau mengisi, mengisi dan mengisi hatiku secara mendalam
Kau mengumpulkan hatiku yang patah
Malam ini di tempat yang paling dalam, cahayamu mengisi aku sepenuhnya
Malam yang melelahkan
Aku memeluk cahaya kecilmu sambil berjalan
Karena aku hanya bisa melihatmu
Cahaya menyilaukanmu tak bisa dihindari
Mengalir di akhir malam ini
Mengapa kau membuatku gemetar?
Keberadaanmu membuatku menarik napas lagi
Malam ini kau adalah berjuta-juta potongan
Kau mengisi, mengisi dan mengisi hatiku secara mendalam
Kau mengumpulkan hatiku yang patah
Malam ini di tempat yang paling dalam, cahayamu mengisi aku sepenuhnya
sumber:http://idnnetwork.com/liriklagukyuhyunamillionpieces2/

lirik lagu BTS – WAR OF HORMONE dan terjemahannya

jonjaehae jwoseo (cham) gamsahae
jeonhwa jom haejwo naega (ham) bap salge
a yojeum michin michin geo gata gichim gichim
hage mandeuneun yeojadeul otcharim da bichim bichim
(berimachwi) ttaengkyu! nae siryeogeul ollyeojwo
(jayeollasik) don deuril pillyo eobseo
I’ll be in panic I’ll be a fan
And I’ll be a man of you you you you babe
jakkuman nuni doragane yeojadeurui bae (Yup)
yeojadeureun bangjeongsik uri namjadeureun hae (Yup)
ttam ppilppil gwaenhi bilbildaege dwae
deo manhi jom sineojwo haihilhil
nado yeollyeodeorp al geon da areo
yeojaga segye choegoran geot mariyeo
Yes I’m a bad boy so i like bad girl
illu wabwa baby urin jal doel geol
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
Tell me what you want right now
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
Imma give it to you girl right now
nae kkeon anirajiman neon choego
ni apeseo baebae kkoineun nae mom
nege dagaseogo sipjiman neomu simhage areumdawo
yeojaneun choegoui
seonmuriya seonmuriya
jinjja nae sowoneun
neoppuniya neoppuniya
nan neoramyeon I’m ok
Oh jajega andwae maeil
aptaedo choego dwitaedo choego
meoributeo balkkeutkkaji choego choego
La la la la la la la la la
aptaedo choego dwitaedo choego
La la la la la la la la la
meoributeo balkkeutkkaji choego choego
La la la la la la la la la
aptaedo choego dwitaedo choego
La la la la la la la la la
georeumgeori hanakkaji choego choego
eorim banpuneochi eobtji handu beonssik
nolda heeojil yeojadeuregen gwansim eobtji
geunde neol bomyeo baewo body geonchukhakgaeron
mukjikhage jeunggahaneun naui teseutoseuteron
horeumongwaui ssaum igyeonaen daeum
yeonguhae neoran jonjaeneun banchigiya paul
mijeok gijuni badamyeon neon jom simhae geu jache
gukga chawoneseo gwallihaeya doel mihyeong
gukga chawoneseo gwallihaeya doel mihyeong munhwajae
geunyeo meori badi heori dari mal motaneun beomwikkaji
gwansim eopdan mari namjaroseon manhi eoisangsil
jageun jeseuchyeo hanaedo ppeogi gaji
Girl ni yuhoge bammada jikyeo nae keompyuteo jari
geunyeoreul wihan lady first
yeojan chagaun bingsan? Let it go
nal michige haneun female nal jageukhaji maeil
oneuldo horeumongwaui ssaum hu nae yeodeureumeul jjae
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
Tell me what you want right now
(Hello hello) (what!)
(Hello hello) (what!)
Imma give it to you girl right now
nae kkeon anirajiman neon choego
ni apeseo baebae kkoineun nae mom
nege dagaseogo sipjiman neomu simhage areumdawo
yeojaneun choegoui
seonmuriya seonmuriya
jinjja nae sowoneun
neoppuniya neoppuniya
nan neoramyeon I’m ok
Oh jajega andwae maeil
aptaedo choego dwitaedo choego
meoributeo balkkeutkkaji choego choego
(nugu ttaemune?) yeoja ttaemune
(nugu ttaemune?) horeumon ttaemune
(nugu ttaemune?) namjagi ttaemune
(namjagi ttaemune?) yeoja ttaemune
(nugu ttaemune?) yeoja ttaemune
(nugu ttaemune?) horeumon ttaemune
(nugu ttaemune?) namjagi ttaemune
(namjagi ttaemune?) yeoja ttaemune
yeojaneun choegoui
seonmuriya seonmuriya
jinjja nae sowoneun
neoppuniya neoppuniya
nan neoramyeon I’m ok
Oh jajega andwae maeil
ap taedo choego dwi taedo choego
meoributeo balkkeutkkaji choego choego
La la la la la la la la la
ap taedo choego dwi taedo choego
La la la la la la la la la
meoributeo balkkeutkkaji choego choego
La la la la la la la la la
ap taedo choego dwi taedo choego
La la la la la la la la la
georeumgeori hanakkaji choego choego
Terjemahannya Indonesia :
Terima kasih (banyak) karena telah ada
Telfon aku, aku akan membelikanmu makanan
Ah aku pikir aku sudah gila uhuk uhuk
dengan cara wanita berpakaian, semuanya seksi seksi
(Sangat) terimakasih! Kalian membuat penglihatanku jadi lebih baik!
(lasik alami) tak perlu membayar
Aku akan panik, aku akan menjadi fan
dan aku akan menjadi priamu kau kau kau kau babe
Mataku terus berputar, ke arah perut gadis itu (yup)
Wanita adalah persamaan, dan kami pria adalah hasilnya (yup)
Aku berkeringat, bagaimanapun kita tidak bisa sama
Pakailah itu lebih sering, high heel
Aku 18 tahun, aku tahu apa yang perlu aku ketahui
bahwa menjadi wanita adalah hal terbaik di dunia
Ya aku adalah badboy jadi aku suka badgirl
Kemarilah baby, kita akan cocok
(halo halo) (apa!)
(halo halo) (apa!)
beritahu apa yang kau inginkan sekarang
(halo halo) (apa!)
(halo halo) (apa!)
Aku akan memberikannya padamu girl, sekarang
Meski bukan milikku, tapi kau yang terbaik
tubuhku tak tahu bagaimana harus bertingkah di depanmu
Aku ingin menghampirimu tapi kau hanya terlalu cantik
Wanita adalah yang terbaik
hadiah hadiah
keinginanku adalah
hanya kau hanya kau
Jika itu adalah kau, aku OK
Oh aku tidak bisa menahannya setiap hari
Bagian depanmu, belakangmu, semuanya terbaik
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, terbaik terbaik!
la la la la la la la la la
Depanmu yang terbaik. belakangmu yang terbaik
la la la la la la la la la
bahkan tiap langkah yang kau ambil adalah yang terbaik terbaik!
la la la la la la la la la
Depanmu yang terbaik. belakangmu yang terbaik
la la la la la la la la la
bahkan tiap langkah yang kau ambil adalah yang terbaik terbaik!
Tidak mungkin, aku tidak punya ketertarikan pada wanita
Yang hanya kuajak hangout sekali atau dua kali
tapi aku belajar darimu. tubuhmu, teori arsitektur
Testosteron ku naik menjadi tinggi
Setelah memenangkan hormonku
Aku meneliti, keberadaanmu adalah kecurangan
Jika standar kecantikan dilambangkan dengan samudra, kaulah lautan dalam itu sendiri
Harta karun kecantikan yang harus dilindungi oleh pemerintah
Rambutnya, tubuhnya, pinggangnya, kakinya, bahkan bagian yang tak bisa kukatakan
bukanlah ketertarikan, aku kehilangan akalku sebagai pria
Aku hilang kendali bahkan hanya dengan gerakan kecilnya
Girls, karena godaanmu, tiap malam aku tetap berada di depan komputerku
Untuk dia, lady first
Wanita adalah bongkahan es yang dingin, biarkan ia pergi
Wanita membuatku gila, terus menekanku
Setelah bertarung dengan hormonku, aku memecahkan jerawatku aw!
(halo halo) (apa!)
(halo halo) (apa!)
beritahu apa yang kau inginkan sekarang
(halo halo) (apa!)
(halo halo) (apa!)
Aku akan memberikannya padamu girl, sekarang
Meski bukan milikku, tapi kau yang terbaik
tubuhku tak tahu bagaimana harus bertingkah di depanmu
Aku ingin menghampirimu tapi kau hanya terlalu cantik
Wanita adalah yang terbaik
hadiah hadiah
keinginanku adalah
hanya kau hanya kau
Jika itu adalah kau, aku OK
Oh aku tidak bisa menahannya setiap hari
Bagian depanmu, belakangmu, semuanya terbaik
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, terbaik terbaik!
(karena siapa?) karena wanita
(karena siapa?) karena hormon
(karena siapa?) karena aku adalah pria
(karena kau adalah pria?) karena wanita
(karena siapa?) karena wanita
(karena siapa?) karena hormon
(karena siapa?) karena aku adalah pria
(karena kau adalah pria?) karena wanita
Wanita adalah yang terbaik
hadiah hadiah
keinginanku adalah
hanya kau hanya kau
Jika itu adalah kau, aku OK
Oh aku tidak bisa menahannya setiap hari
Bagian depanmu, belakangmu, semuanya terbaik
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, terbaik terbaik
la la la la la la la la la
Depanmu yang terbaik. belakangmu yang terbaik
la la la la la la la la la
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, terbaik terbaik
bahkan tiap langkah yang kau ambil adalah yang terbaik terbaik!
Terjemahan Bhs Inggris :
Thank you (much) since it has no
Telephone me, I’ll buy food
Ah I think I’m crazy Cough Cough
the way women dressed, all sexy sexy
(Very) thanks! You guys made my vision so much better!
(LASIK naturally) do not have to pay
I would panic, I will be a fan
and I will be your man you you you you babe
My eyes kept turning, the direction of the girl’s stomach (yup)
Women are equal, and we men are the result (yup)
I was sweating, however we can not at
Wear it more often, high heel
I’m 18 years old, I know what I need to know
that being a woman is the best thing in the world
Yes I was a badboy so I like badgirl
Come here baby, we will match
(hello hello) (what!)
(hello hello) (what!)
tell me what you want now
(hello hello) (what!)
(hello hello) (what!)
I’ll give it to you girl, now
Although it is not mine, but you’re the best
my body does not know how to behave in front of you
I want menghampirimu but you’re just too pretty
Women are the best
gifts
desire is
just you just you
If that is you, I’m OK
Oh I can not help it every day
Part front of you, behind you, all the best
From head to toe, the best best!
la la la la la la la la la
Ahead of you the best. behind the best
la la la la la la la la la
even each step you take is the best best!
la la la la la la la la la
Ahead of you the best. behind the best
la la la la la la la la la
even each step you take is the best best!
Not possible, I have no interest in women
I’m taking hangout that only once or twice
but I learned from you. body, the theory of architecture
My testosterone rose to high
After winning hormones
I researched, existence is cheating
If the standard of beauty symbolized by the ocean, you’re in the ocean itself
Beauty treasure that must be protected by government
Her hair, her body, waist, legs, even the parts that I can not tell
not interested, I lost my wits as men
I lost control of even just a small movement
Girls, because taunting, every night I stay at my computer
For him, first lady
Women are chunks of ice cold, let it go
Women’s driving me crazy, continue pressing
After fighting with my hormones, I broke my zit aw!
(hello hello) (what!)
(hello hello) (what!)
tell me what you want now
(hello hello) (what!)
(hello hello) (what!)
I’ll give it to you girl, now
Although it is not mine, but you’re the best
my body does not know how to behave in front of you
I want menghampirimu but you’re just too pretty
Women are the best
gifts
desire is
just you just you
If that is you, I’m OK
Oh I can not help it every day
Part front of you, behind you, all the best
From head to toe, the best best!
(for whom?) because of the woman
(for whom?) due to hormone
(for whom?) because I was a man
(because you are male?) because of the woman
(for whom?) because of the woman
(for whom?) due to hormone
(for whom?) because I was a man
(because you are male?) because of the woman
Women are the best
gifts
desire is
just you just you
If that is you, I’m OK
Oh I can not help it every day
Part front of you, behind you, all the best
From head to toe, the best the best
la la la la la la la la la
Ahead of you the best. behind the best
la la la la la la la la la
From head to toe, the best the best
even each step you take is the best best!
sumber:https://chrisyaajung.wordpress.com/2014/10/23/lirik-lagu-bts-war-of-hormone-dan-terjemahannya/